1
Приложение 5 к ООП ООО (3.0)
Принято на заседании педагогического
совета,
протокол № 1 от 31.08.2024г.
Согласовано с Советом родителей,
протокол №1 от 28.08.2024г.
Утверждено приказом директора № 54-3ОД от 31.08.2024г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык. Базовый
уровень» (для обучающихся, не владеющих кабардино-черкесским языком)
для обучающихся 5-9 классов основного общего образоания
с.п. Урвань 2024
Прог рамма - 03
2
Рабочая программа по учебному предмету
«Родной (кабардино-черкесский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной
(кабардино-черкесский) язык» (предметная область «Родной язык и родная
литература») (далее соответственно - программа по родному (кабардиночеркесскому)
языку, родной (кабардино-черкесский) язык, кабардино-черкесский) язык)
разработана для обучающихся, не владеющих родным (кабардиночеркесским) языком, и
включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения
программы по родному (кабардино-черкесскому)языку.
2.1.5.2
Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного
(кабардино-черкесского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору
содержания, к определению планируемых результатов.
2.1.5.3
Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые
предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего
образования.
2.1.5.4
Планируемые результаты освоения программы по родному (кабардиночеркесскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период
обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты за
каждый год обучения.
2.1.5.5
Пояснительная записка.
Программа по родному (кабардино-черкесскому) языку разработана с целью оказания
методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету.
Программа по родному (кабардино-черкесскому) языку рассчитана на преподавание
учебного предмета в том числе тем обучающимся, для которых кабардино-черкесский язык
ещѐ не является языком общения или является им частично, однако выбран для изучения в
качестве родного языка.
2.1.5.1
На уровне основного общего образования совершенствуются приобретѐнные на
уровне начального общего образования знания, навыки и умения, увеличивается объѐм
используемых обучающимися языковых и речевых средств, улучшается качество
практического владения кабардино-черкесским языком, возрастает степень
самостоятельности обучающихся и их творческой активности, продолжается развитие
коммуникативных навыков, что придаѐт обучению ярко выраженный практикоориентированный характер, проявляющийся в готовности обучающихся использовать
усвоенные знания, умения и способы деятельности в реальной жизни для решения
практических задач и развития творческого потенциала.
В программе по родному (кабардино-черкесскому) языку обозначены две
взаимосвязанные подсистемы: языковое образование и речевое развитие. Обучение всем
уровням языка и всем видам речевой деятельности происходит комплексно и строится на
материале занимательных текстов для чтения и аудирования, расширяющих познавательный
опыт обучающихся и формирующих их мировоззрение. Особое внимание уделяется устной
речи: обучающиеся совершенствуют коммуникативные навыки в процессе закрепления
знаний о грамматике родного языка, при выполнении упражнений на построение системы
вопросов, монологов, диалогов, связных текстов. В процессе обучения освоенные на
определѐнном этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на
3
новом лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи. В ходе
изучения родного (кабардино-черкесского) языка предполагается использование материалов
кабардино-черкесской литературы, истории и культуры адыгов, установление
межпредметных связей с другими изучаемыми дисциплинами.
2.1.5.6. В содержании программы по родному (кабардино-черкесскому) языку
выделяются следующие содержательные линии: первая содержательная линия
представлена тематическими разделами, изучение которых направлено на формирование
навыков речевого общения, она строится на материале занимательных текстов для чтения и
аудирования, расширяющих познавательный опыт обучающихся и формирующих их
мировоззрение, позволяет совершенствовать коммуникативные навыки в процессе
построения системы вопросов, монологов, диалогов, связных текстов;
вторая содержательная линия включает темы внутри разделов, отражающие
устройство языка и особенности функционирования языковых единиц (фонетика, графика,
орфоэпия, орфография, морфемика, словообразование, лексикология, фразеология,
морфология, синтаксис, пунктуация). Содержательные линии взаимосвязаны и
интегрированы.
Тематика учебных текстов ориентирована на формирование гражданских и
патриотических чувств, нравственного сознания, культурных ценностей. Содержание видов
учебной деятельности направлено на овладение родным (кабардино-черкесским) языком с
охватом его функционального разнообразия: как средства коммуникации, как формы
выражения культуры, как инструмента
научного мышления и познания мира. Особое внимание уделяется устной речи.
2.1.5.7
Изучение родного (кабардино-черкесского) языка направлено на
достижение следующих целей:
обеспечение преемственности развития коммуникативных навыков обучающихся на
родном (кабардино-черкесском) языке через овладение основными видами речевой
деятельности, развитие устной и письменной родной речи обучающихся, готовности и
способности к речевому взаимодействию на родном языке, потребности в речевом
самосовершенствовании;
расширение базы лингвистических знаний, практическое употребление
грамматических форм кабардино-черкесского языка, обогащение актуального и
потенциального словарного запаса;
овладение нормами кабардино-черкесского речевого этикета, формирование
представлений о национальной специфике единиц родного языка (прежде всего лексических
и фразеологических с национально-культурной семантикой).
2.1.5.8
Содержание программы по родному (кабардино-черкесскому) языку
интегрировано с курсом родной (кабардино-черкесской) литературы.
Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (кабардиночеркесского)
языка, - 510 часов: в 5 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 6 классе - 102 часа (3 часа в
неделю), в 7 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 8 классе - 102 часа (3 часа в неделю), в 9
классе - 102 часа (3 часа в неделю).
Содержание обучения в 5 классе.
Повторение.
4
Фонетика как раздел науки о языке. Звук как единица языка. Образование звуков.
Классификация гласных и согласных звуков. Звонкие и глухие согласные. Правописание
звонких и глухих согласных.
Имя существительное. Число имѐн существительных. Склонение имѐн
существительных по падежам.
Антонимы. Синонимы. Омонимы. Многозначные слова. Словари (толковый,
орфоэпический, орфографический, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов).
Повторение тем: «До свидания, лето!» «Работа в радость», «Я живу в России». «Времена
года».
Аудирование: текст «Балъкъ псыежэхыр» («Река Малка»).
Учебный год начался.
Тексты: «Мурат отправился в первый класс», «Наша школа и наш класс», «Четвѐртая
гимназия», «Кабинет Эльзы Алиевны», «Расположение школы Индиры», «Урок географии»,
«Мой любимый предмет».
Социокультурные элементы речевого поведенческого этикета.
Диалоги: «Друзья встретились», «Внимание».
Аудирование: Джанни Родари.
Фонетика.
Слог. Ударение в слове. Правила переноса слов. Фонетический разбор слова.
Морфология.
Имя прилагательное. Роль прилагательных в речи. Синтаксическая роль
прилагательного в предложении. Разряды прилагательных по значению. Качественные и
относительные прилагательные. Степени сравнения имѐн прилагательных. Значение,
образование и изменение прилагательных в сравнительной и превосходной степени.
Морфологический анализ прилагательного.
Осень в лесу.
Тексты: И. Соколов-Микитов «Осень», «Осень в лесу», X. Гяургиев «Кусты калины»,
«Что молвил ѐжик белке», «Самшит», «Экскурсия в осенний лес».
Диалог: «Государственная Третьяковская галерея».
Стихотворения:
Л. Афаунов «Орешник», С. Жилетежев «Сова»,
«Хотите знать?», Б. Кагермазов «Дятел», «В нашем лесу».
Аудирование: «Угадай дерево».
Орфоэпия.
Основные нормы произношения гласных и согласных звуков.
Морфология.
Наречие. Наречия времени и меры: нобэ, пщэдей, дыгъуасэ, псынщЬу, дахэу, хуэму.
Образование наречий от качественных прилагательных с помощью суффиксов -у или -уэ и к!э, образование наречий от имѐн существительных с помощью суффиксов -м и -к1э.
Учимся совершать покупки.
Тексты: «Новый магазин», «С бабушкой купили пиццу», «В молочном магазине»,
«По пути в магазин», «В стране тюльпанов».
5
Диалоги: «Вместе идѐм в магазин», «Как дойти до базара», «В универмаге», «В
поисках магазина».
Стихотворение: Л. Губжоков «Магазин мелких товаров».
Аудирование: Б. Аброкова «Какие вкусные конфеты!», «Идѐм за покупками»,
«Самый большой магазин».
Работа по картинкам.
Проектная работа: «Мастерим скворечники».
Морфология.
Имя числительное. Количественные, порядковые, разделительные и дробные
числительные.
Кто не любит зиму?! Животные и птицы зимой.
Тексты:
К.В. Лукашевич «Зима», Г.А. Скребицкий «В выходной
день - в зимний парк», В.В. Чаплина «Кто как зимует», Д.И. Хармс «Был Володя на ѐлке»,
«Как дети проводят зимние каникулы», Б. Журтов «Баца», В.И. Мохов «Снеговик».
Диалоги: «Цели», «Адам и Мухамед договариваются о прогулке в парк».
Стихотворения: Л. Афаунов «Возвращайся», «Моя птичка», Ю. Пхитиков
«Снеговик», 3. Канукова «Новый год», А. Ханфенов «Сорока», Б. Аброкова «Чей?».
Аудирование: Б. Аброкова «Стихи о зимующих птицах», Л. Шогенов «Белочка».
Морфология.
Местоимение. Употребление в речи личных, притяжательных, указательных,
вопросительных, относительных, определительных, неопределѐнных и отрицательных
местоимений. Падежные формы местоимений.
Все работы хороши.
Тексты: «Нет плохих дел, есть плохо работающие», «Иван Владимирович Мичурин»,
«Кинология», «Хорошее наследство».
Диалог: «Беседа».
Аудирование: Р. Хагундоков, стихи: «Маленький помощник», «Стану строителем».
Морфология.
Закрепление материала по морфологии: особенности употребления существительных,
прилагательных, наречий, числительных и местоимений в речи.
Спорт и здоровье.
Тексты: «Чем полезен спорт?», «Моѐ утро», «Где нужно искать здоровье?» «Мой брат
Хачим», «Кем можно гордиться».
Диалоги: «Береги глаза», «Познакомил с Нальчиком».
Стихотворения: Ф. Канкулов «Спорт - здоровье», 3. Канукова «Бежим наперегонки,
жеребѐнок», Р. Хагундоков «Мой конь впереди».
Морфология.
Глагол. Инфинитивная форма глагола. Возвратные глаголы, их образование и
употребление в речи. Наклонения глагола и способы их образования. Временные формы
глаголов изъявительного наклонения в утвердительной и отрицательной формах.
Морфологический разбор глагола.
Адыгские национальные блюда.
Тексты: «У нас были гости», «Суп - 1эшры1», «В столовой», «Учусь сервировать
стол», «Если за столом...», «На нашей кухне».
Диалоги: «Беседа друзей», «На уроке технологии», «Адыгские пироги (дэлэн)».
Аудирование: «Как приготовить жэмыкуэ», «Чеснок - лекарство».
Морфология.
6
Наклонения глагола. Словообразующие префиксы и суффиксы.
Содержание обучения в 6 классе.
38.7.1. Повторение.
Повторение по темам: «Новый учебный год начался», «Наш город», «Осень».
Стихотворения: О. Хашукоев «Ученик», П. Хатуев «Пришла осень».
Аудирование: П. Кажаров «Да, говори...».
Перевод текста с русского языка на кабардино-черкесский, с кабардиночеркесского
языка на русский язык.
38.7.2. Осень в городе.
Тексты: «Зелѐные ѐлки», «Осенний парк», «Осень в городе», «Осенние хлопоты
горожан».
Диалоги: «Ходят в школу», «Дикие утки улетают».
Стихотворение: Б. Гаунов «Осень».
Аудирование: «Особенности осени в наших краях». Б. Аброкова «Дары осени».
Приметы и пословицы об осени.
Работа по картинкам.
38.7.2.1.Фонетика.
Абруптивные согласные. Лабиализованные согласные. Звонкие и глухие согласные.
38.7.3. Дом и квартира.
Тексты: «Дома у Сабины», «Переезд на квартиру».
Диалоги (диалог-беседа, диалог-разговор, диалог-спор): «В магазине мебели», «Игры
с братьями и сѐстрами».
Стихотворения: Л. Афаунов «Подушка», Л. Шогенов «Кран».
Описание картины.
Проектная работа: «Приготовление поздравительной открытки».
38.7.3.1. Морфология.
Частица как служебная часть речи. Наиболее часто употребляемые частицы в речи
(уеблэмэ, дыдэ, сымэ, мис, мес, мыдэ, нт1э, ат1э).
38.7.4. Отправляемся в гости (Хьэщ1ап1э док1уэ).
Тексты: «Ожидая день рождения друга», «В гости к Ивановым», «Гость в адыгской
семье», «Высказывания известных людей об адыгах».
Аудирование: «Увлекается танцами». Р. Хагундоков «Цветы для бабушки».
Пословицы.
Благопожелания. Приветствия.
Описание картины.
38.7.4.1. Морфология.
Послелог как служебная часть речи. Назначение послелогов в речи. Наиболее часто
употребляемые послелоги в речи (пщ1ондэ, нэс, къэс, лъандэрэ, щхьэкЬ).
38.7.5. Готовимся к Новому году.
Тексты: «Новый год - в разных странах», «Готовятся к Новому году».
Диалог: «Друзья встретились».
Аудирование: «В ожидании Нового года». Б. Аброкова «Дед старого года».
Приметы о зиме.
Описание картины.
38.7.5.1.Морфология.
Междометие как часть речи. Роль междометий в построении речи. Разряды
междометий по их смысловому значению. Интонационное выделение междометий.
38.7.6. В театре, кинотеатре, музее.
Тексты: «Основание театра в России», «Первый директор Петербургского театра», «В
кабардинском драматическом театре», «Если собрался в театр...», «В государственном
концертном зале», «Известный русский мультипликатор», «Музеи Нальчика», «Экскурсия в
музей».
7
Диалоги: «В городском парке Нальчика», «В кинотеатрах Нальчика», «Встреча на
улице», «Собираемся в музей». Пьеса «Лиса и собаки».
Стихотворение: 3. Канукова «Божья коровка».
Аудирование: «Праздничный вечер».
38.7.6.1. Морфология.
Союз как служебная часть речи. Сочинительные и подчинительные союзы,
пунктуация в предложениях с союзами. Значение союзов в речи. Синтаксическая роль
союзов в предложении. Особенности союзов в кабардино-черкесском языке по сравнению с
русским языком.
Наиболее часто употребляемые частицы в речи (ауэ, арщхьэкЬ, сыту жыпЬмэ, сыт
щхьэкЬ жыпЬмэ).
38.7.7. Весенний день год кормит.
Тексты: «Весенний день год кормит». Л. Толстой «Пришла весна», «Помощники».
Диалог: «На даче».
Стихотворения: П. Хатуев «Весна», С. Жилетежев «Весна».
Аудирование: Б. Кагермазов «Кукушка».
Пословицы о весне и труде.
Описание картин по теме «Весна».
Использование переводных словарей (русско-кабардино-черкесский, кабардиночеркесско-русский).
38.7.7.1. Морфология.
Закрепление темы «Служебные части речи».
38.7.8. Моя Родина.
Тексты: «Наша республика». 3. Налоев «Дерево Зули», «Чегемские водопады», «Если
хочешь увидеть ещѐ одно чудо», «Полюбила вашу республику...».
Диалоги: «Ну-ка, померимся», «В самолѐте».
Стихотворения: Л. Шогенов «Наша Родина», А. Шомахов «Наш край».
Аудирование: Б. Аброкова «Чегемские водопады».
38.7.8.1. Лексикология.
Омонимы. Синонимы. Антонимы. Словарь синонимов.
38.7.9. Любимые сказки.
Сказки: «Собака и медведь», «Змея и ворона», «Коровы и тигры», «Дед на небе»,
«Человек, умеющий читать по следам», «Лев и слон», «Мужик и муравей».
38.7.9.1. Фразеология.
Фразеологические обороты. Отличие фразеологизмов от пословиц и поговорок.
Крылатые
выражения. Работа с фразеологическим словарѐм.
38.8. Содержание обучения в 7 классе.
38.8.1.
Повторение.
Повторение тем: «Как мы провели лето», «Дом, мебель», «В театре, кинотеатре,
музее», «Мой край», «Всеми любимые сказки».
Аудирование: Б. Аброкова «Лето».
38.8.1.1. Морфология.
Морфологический анализ слова.
Перевод текста и отдельных предложений.
38.8.2. Мои летние каникулы.
Тексты: «Лето у Зарины», «Лечебный источник «Аушигер», «Городские дети летом». «Первый поход Беслана в зоопарк».
Диалоги: «В дельфинарии», «Удивительные водопады».
Стихотворение: П. Хатуев «Каменномост».
38.8.2.1. Орфоэпия.
8
Особенности произношения слов, заимствованных из русского языка. Орфоэпические
словари.
38.8.3. Учѐба важнее всего.
Тексты: «Бетал Куашев», «Для чего нужно учиться?», «Советы Виталия», «Детство
Альберта Эйнштейна», «Известные картины и их авторы», Л. Толстой «Кавказский
пленник».
Составление развѐрнутого плана пересказа.
Диалоги: «Кто прав?», «Друзья составляют кроссворд».
Стихотворения: Б. Куашев «Рядом со мной», Ф. Канкулов «Мы рисуем».
Аудирование: Р. Хагундоков «Книга - мой товарищ», «Роль музыки в жизни
человека».
38.8.3.1. Морфология.
Повторение тем по морфологии (наречие, глагол).
Проектная работа: презентация по теме: «Адыгские деятели науки», стенгазета по
теме: «Высказывания известных людей о книге».
38.8.4. Квартал, где я живу.
Тексты:
«Моя Адиюх», «Ходить пешком полезно». А. Куантов
«Невоспитанный мальчик», «Пятая школа», «Район, где проживает Валера».
Диалог: «Где живѐт Элина?».
Аудирование: Б. Аброкова «Мои соседи».
Адыгские пословицы об этикете.
38.8.4.1. Морфология.
Причастие. Действительные, страдательные причастия. Обстоятельственные
причастия.
38.8.5. Наш город зимой.
Тексты: А. Чехов «Каштанка». «Когда выпал глубокий снег...».
Диалог: «Дедушка помогает ребятам».
Стихотворение: П. Хатуев «Зима».
Аудирование: «Зима в городе хозяйка».
Описание картин.
38.8.5.1. Морфология.
Возвратные причастия. Деепричастие. Образование деепричастий с помощью
суффиксов -у или -уэ-, -рэ-.
38.8.6. Адыгские сказки и предания.
Сказки: «Охотник и птичка», «Белочка и старый дуб», «Упрямые козлята».
Из нартского эпоса: «Насрен», «Сосруко и прошлое», «Уозырмедж и Вороной»,
«Земля не имеет границ».
Герои нартского эпоса. Предания: «Баджина», «Осѐл на летних пастбищах». Новая
лексика из эпоса и сказок.
Проектная работа (инсценировка сказки или предания, подготовка иллюстраций к
одному из текстов).
38.8.6.1. Морфология.
Признаки глагола и наречия у деепричастия. Изменение деепричастия по времени.
38.8.7. Адыгские писатели и поэты.
Тексты: «Адыгские поэты», «Шогенцуков Алий», «Адыгские писатели».
А. Шортанов «Воспоминания майора», Б. Журтов «Два брата».
Диалоги: «Адыгское слово», «Телефонный разговор».
Стихотворения:
А. Шогенцуков «Кареглазый Куша», А. Шомахов
«Шаловливый», Л. Губжоков «Индюки обиделись».
Новая лексика из рассказов, стихотворений, диалогов.
38.8.7.1. Морфология.
Образование обстоятельственных причастий (места, времени, причины, образа
действия). Признаки наречия у деепричастия. Закрепление темы причастие и деепричастие.
38.9.
Содержание обучения в 8 классе.
38.9.1. Повторение.
9
Причастие и деепричастие.
38.9.2. 1 сентября - День знаний, День государственности Кабардино- Балкарской
Республики.
Тексты: «День знаний», «Новый учебный год», «1 сентября - День государственности
Кабардино-Балкарской республики», «Завод «Телемеханика», «Черкеска».
Диалоги: «Конкурс ко Дню знаний», «Учреждения Нальчика».
Аудирование: Б. Аброкова «День знаний», «День адыгского костюма». Афоризмы о
знании, науке.
38.9.2.1. Синтаксис.
Логическое ударение.
38.9.3. Дружба и взаимопомощь.
Тексты: А. Куантов «Лекарство», «Белолапая», А. Сверлова «Законы дружбы»,
«Дружба и животные».
Диалог: «Что Зере пошло на пользу?».
Стихотворения: Б. Кагермазов «Лиса и куница». П. Хатуев «Верный друг».
Аудирование: Р. Хагундоков «Хорошо иметь друга», М. Шибзухов «Друг».
Пословицы о дружбе и взаимопонимании.
Проектная работа («Пословицы народов России о мире и дружбе между народами»,
«О национальных праздниках народов России»).
38.9.3.1. Синтаксис.
Обращение. Вводные слова и словосочетания. Знаки препинания в предложениях с
обращением, вводными словами и словосочетаниями.
38.9.4. Адыгские сказки и предания.
Малые фольклорных жанры, характеристика особенностей.
Сказки разных народов. Сказки: «Лиса и журавль», «Лиса и тетерева».
Из нартского эпоса: «Тайна Сосруко и Тхожея», «Сын Тлепша и Тхагаледж».
Диалоги: «Кто лучше знает о сказках», «Мне нравятся сказания о нартах».
38.9.4.1. Синтаксис и пунктуация (закрепление тем).
Обращение. Вводные слова и словосочетания. Предложения с прямой речью. Знаки
препинания в предложениях с прямой речью.
38.9.5. Памятные даты.
Тексты: «Памятные даты», «День матери». Б. Журтов «Куда ушѐл старый год?»,
«Первый снег», «23 февраля - День защитника отечества», «Весна».
Диалоги: «К новому году», «Секрет матери и дочки», «Артѐм и Темиркан»,
«Скворечник».
Стихотворения: П. Хатуев «Мороз», П. Кажаров «Моя мама», А. Шогенцуков
«Март».
Аудирование: А. Бицуев «Учитель», А. Егазов «Зима».
38.9.5.1. Синтаксис.
Главные члены предложения. Распространѐнные, нераспространѐнные предложения.
38.9.6. Нальчик - столица Кабардино-Балкарии.
Тексты: «История основания Нальчика», «Дворец спорта», «Стадион «Спартак»,
«Моя школа», «Атажукинский сад», «Улицы Нальчика», «Воспоминания полковника
Георгия Булатова», «Памятники».
Диалоги: «Нальчик или Пятигорск», «Готовятся к олимпиаде».
Стихотворение: А. Кешоков «Родина».
Аудирование: Б. Аброкова «Мой Нальчик», «Улица имени Арсения Головко».
38.9.6.1. Синтаксис.
Предложения с однородными членами. Обобщающее слово при однородных членах
предложения. Знаки препинания в предложении с однородными членами и обобщающим
словом перед и после однородных членов. Синтаксический анализ словосочетания и
простого предложения.
38.9.7. 9 мая - День победы.
10
Тексты: «День победы». Б. Карданов «Лалина», «Герой Советского союза Кабард
Карданов».
Диалог: «Стенгазета о Великой отечественной войне».
Стихотворение: В. Абитов «Мирная жизнь - победа».
Аудирование: 3. Налоев «Майская песня», пословицы о войне и мирной
жизни.
38.9.7.1. Морфология. Синтаксис.
Закрепление материала по морфологии и синтаксису.
38.10. Содержание обучения в 9 классе.
38.10.1.
Вводная часть. О значении и функции кабардино-черкесского языка
Тексты: А. Мукожев «Мы с родным языком близнецы-братья».
Стихотворения: М. Бемурзов «Адыгский язык», Р. Ацканов «Просыпаются
птицы родного языка».
38.10.2.
Повторение изученного в 5-8 классах.
Тексты: А. Кяшев «Два месяца в селе» (отрывки из повести), Б. Утижев «Как?»,
«Тропа», «Жизнь - это сон», Б. Ашижев «Вдова», Р. Ацканов «Шли двое».
Стихотворения: А. Мукожев «В автобусе», «Сердце человека подобно ребенку...»,
«Когда я вижу старца...», А. Оразаев «Моѐ адыгское поле...», X. Кажаров «Не кидай камень в
другого...», Р. Ацканов «После дождя», И. Машбаш отрывки из стихотворений.
Диалоги: «Приветствие», «Дни недели».
Аудирование: 3. Тхагазитов «Старинные адыгские песни», «Адыгская гармонь», Л.
Балагова «Голубая ель», А. Хакуашев «Архивные документы».
Из адыгского этикета: «Гость - посланник Бога».
38.10.2.1. Фонетика. Синтаксис.
Повторение фонетических языковых средств.
Синтаксис словосочетания. Синтаксис простого предложения.
38.10.3.
Природа осенью.
Тексты: А. Куантов «Ветка вишни», «Бессердечие», «Мысли собаки», Л. Андреев
«Кусака», К. Паустовский «Разговор с осенью», Б. Утижев «Кто он?», Н. Лукожева
«Адыгское небо», А. Черкесов, И. Хакунов «Из адыгских обычаев».
Стихотворения: А. Мукожев «Мать», Р. Ацканов «Листопад».
Аудирование: Р. Ацканов «Осенняя ночь...».
38.10.3.1. Синтаксис.
Синтаксис сложного предложения. Сложные предложения с союзами и без союзов.
Классификация сложных предложений: сложносочинѐнные, сложноподчинѐнные,
бессоюзные.
38.10.4. Жизнь и творчество адыгских писателей и поэтов.
Тексты: С. Желитежев «Жанхъуэт и хъуэпсап1э» («Мечта Жанхота»), Р. Ацканов
«Дыгъэц1ык1у» («Маленькое солнце»), «Сабийм и къызэплъыкЬ» («Взгляд ребѐнка»).
Стихотворения:
А. Шогенцуков «ИЦымахуэ» («Зима»), «Гъэмахуэ
пщэдджыжь» («Летнее утро»), Ф. Балкарова «Дыгъэ бзийр си пшынэ Ьпэу» («Солнечные
лучи - клавиши гармошки»), 3. Налоев «Алхимик хуэдэу сохьыр гъащЬр» («Живу я, как
алхимик»), Б. Кагермазов «Гъащ1э» («Жизнь»), М. Бемурзов «ДыгъафЬм пасэу уэсыр
щхьэщок1ыж» («На солнце быстрее тает снег»), «Ирехъу ди 1энэр узэда» («Пусть от обилия
ломится стол»).
Аудирование:
А. Мукожев «Си ныбжьэгъум сэ дэзгуэшыфынущ»
(«Смогу я с другом разделить»), 3. Шомахова «Схуэхъумэ...» («Сохрани для меня...»).
Диалог: «В школьной библиотеке».
38.10.4.1. Синтаксис.
Синтаксис сложного предложения. Средства связи между частями
сложносочинѐнного предложения: интонация и сочинительные союзы (соединительные,
противительные, разделительные).
11
38.10.5. Известные представители народа.
Тексты: «Еянэ топышэ» («Восьмой снаряд») о Карданове Кабарде. М. Ширдиева
«Дунейпсом щыц1эры1уэ дирижѐр» («Известный на весь мир дирижѐр»), очерк о художнике
Мухадине Кишеве «Си 1эщ1агъэм и къежьапЬр» («Истоки моей профессии»). Бещтокъуэ
Хьэбас теухуа очеркыр (очерк о поэте Бештокове Хабасе), очерк «Щхьэлыкъуэ щыщ щ1алэ
ахъырзэман» («Прекрасный парень из Шалушки»), очерк об олимпийском чемпионе Таове
Хасанби, очерк «Зак Кахадэ... Хэт ар?» («Зак Кахадо... Кто он?»), очерк об известном
художнике «Адыгэ щ1алэм и 1эмал телъыджэр» («Удивительные возможности адыгского
парня»), очерк об олимпийской чемпионке «Кирэ и ехъулЬныгъэ» («Успех Киры»), очерк о
молодом режиссѐре.
Аудирование: «Адыгэшым зыри къылъэщ!ыхьакъым» («Конь адыгской
породы - самый быстроходный»).
Стихотворения: X. Бештоков «Къэбэрдей» («Кабарда»).
Диалог: «Мой кумир».
Проектная работа: «Выдающиеся личности адыгского народа».
38.10.5.1. Синтаксис.
Интонация, подчинительные союзы и союзные слова, указательные слова как
средство связи частей сложноподчинѐнного предложения. Указательные слова в главном
предложении.
38.10.6. Выбираем профессию.
Тексты: «Къэк1уэнур зэлъытар щЬблэщЬрщ» («Будущее за молодыми»), «Географ
ныбжьыщЬхэр» («Юные географы»), «Гъуазджэм дихьэххэр» («Увлекающиеся
искусством»), «Музыкэм зи гъащЬр езыпхахэр» («Связавшие свою жизнь с музыкой»),
«ЩЬныгъэ центр» («Научный центр»), «Спортыр - узыншагъэщ» («Спорт - это здоровье»),
«Спортсмен телъыджэ» («Удивительный спортсмен»), «Журнал ц1эры1уэм и гулъытэ»
(«Внимание известного журнала»), «Уэрэдыр зи Ьпэгъу тхьэмадэ» («Старейшина, который с
песней по жизни»), Н. Гасташева «Африкэм и бгы щхъуантЬхэр» («Зелѐные горы Африки»).
Стихотворения: А. Мукожев «Хуейщ дыгъэр бзийкЬ гуэшэну» («Солнце хочет
делиться лучами...»).
Аудирование: Б. Утижев «Нэхугъэ» («Свет»).
Диалог: о выборе профессии.
38.10.6.1. Синтаксис.
Бессоюзные сложные предложения. Бессоюзное сложное предложение и его
особенности. Смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного
предложения. Средства связи частей бессоюзного предложения.
38.10.7. Повторение.
Тексты: «Зы илъэс закъуэ» («Один единственный год»). А. Моисеев, «Незнакомка».
Из адыгского этикета: «Хъыджэбзыр зэрыщытыпхъэр» («Как должна себя вести
девушка»). А.-Г. Кешев «Два месяца в селе», X. Кармоков очерки
о просветителе Хан-Гирее, писателе Темботе Керашеве, поэте Бекмурзе Пачеве.
Стихотворения: 3. Тхагазитов «Хэку» («Родина»), «Гущэкъу уэрэд»
(«Колыбельная»), К. Бальмонт «Шэрджэс пщащэм» («Черкешенке») в переводе с русского
языка Б. Кагермазова, М. Лермонтов «Колыбельная».
Аудирование: Ю. Тохова «Нанэ» («Нана»).
38.10.7.1. Синтаксис.
Закрепление материала по разделу «Синтаксис сложного предложения»: сложные,
бессоюзные предложения, средства связи между частями сложносочинѐнного предложения.
Тестовые задания.
38.11.Планируемые результаты освоения программы по родному (кабардиночеркесскому) языку на уровне основного общего образования.
38.11.1.В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на уровне
12
основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие
личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение
прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи,
образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в
сопоставлении с ситуациями, отражѐнными в литературных произведениях, написанных на
родном (кабардино-черкесском) языке;
неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;
понимание роли различных социальных институтов в жизни человека;
представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина,
социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и
многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из
литературных произведений, написанных на родном (кабардино-черкесском) языке;
готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к
взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в самоуправлении в образовательной
организации;
готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям,
нуждающимся в ней, волонтѐрство);
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и
многоконфессиональном обществе, понимание роли родного (кабардиночеркесского) языка
в жизни народа, проявление интереса к познанию родного (кабардино-черкесского) языка, к
истории и культуре своего народа, края, страны, других народов России, ценностное
отношение к родному (кабардино-черкесскому) языку, к достижениям своего народа и своей
Родины - России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в
том числе отражѐнным в художественных произведениях, уважение к символам России,
государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам,
традициям разных народов, проживающих в родной стране;
3) духовно-нравственного воспитания:
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора,
готовность оценивать своѐ поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и
поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учѐтом осознания
последствий поступков. Активное неприятие асоциальных поступков, свобода и
ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;
4) эстетического воспитания:
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других
народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности
художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения;
13
понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических
культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах
искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального
благополучия:
осознание ценности жизни с использованием собственного жизненного и
читательского опыта, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый
образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим
занятий и отдыха, регулярная физическая активность);
осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя,
наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья,
соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в Интернетсреде;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным,
информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и
выстраивая дальнейшие цели;
умение принимать себя и других, не осуждая;
умение осознавать своѐ эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других,
использовать языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на
примеры из литературных произведений, написанных на родном (кабардино-черкесском)
языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого
же права другого человека;
6) трудового воспитания:
установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи,
образовательной организации, населенного пункта, родного края) технологической и
социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно
выполнять такого рода деятельность;
интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе
на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью
филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности,
осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных
планов с учѐтом личных и общественных интересов и потребностей;
умение рассказать о своих планах на будущее;
7) экологического воспитания:
ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для
решения задач в области окружающей среды, планирования поступков
и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично
выражать свою точку зрения на экологические проблемы;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера
экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред
окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными
произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей роли как
14
гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и
социальной сред, готовность к участию в практической деятельности экологической
направленности;
8) ценности научного познания:
ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об
основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с
природной и социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой и
читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира, овладение
основными навыками исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта,
наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального
и коллективного благополучия.
9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной
среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и
правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах,
включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в
рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределѐнности,
открытость опыту и знаниям других;
способность действовать в условиях неопределѐнности, повышать уровень своей
компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других
людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта
других;
навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания,
способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе
ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать
своѐ развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области
концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества
и экономики, оценивать свои действия с учѐтом влияния на окружающую среду, достижения
целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и
их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт, воспринимать
стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер;
оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия,
формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, находить позитивное в
сложившейся ситуации, быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
38.11.2. В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на
уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы
познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные
учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения
совместной деятельности.
15
38.11.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые
логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых
явлений и процессов;
устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений),
основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать
языковые единицы по существенному признаку;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и
наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения
поставленной учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов,
проводить выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений,
умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными
типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая
оптимальный вариант с учѐтом самостоятельно выделенных критериев.
38.11.2.2. У
обучающегося будут сформированы следующие базовые
исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных
действий:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом
образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и
желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других,
аргументировать свою позицию, мнение;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по
установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и
зависимостей объектов между собой, оценивать на применимость и достоверность
информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведѐнного
наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных
выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их
последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их
развитии в новых условиях и контекстах.
38.11.2.3. У обучающегося будут сформированы умения работать
с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе
информации с учѐтом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
16
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать
информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;
использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки
зрения достоверности и применимости содержащейся в нѐм информации и усвоения
необходимой информации с целью решения учебных задач;
использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации
информации из одного или нескольких источников с учѐтом поставленных целей;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же
идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст,
презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами,
диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной
установки;
оценивать надѐжность информации по критериям, предложенным учителем или
сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
38.11.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть
коммуникативных универсальных учебных действий:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с
условиями и целями общения, выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в
устной монологической речи и в письменных текстах на родном (кабардино-черкесском)
языке;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных
знаков;
распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести
переговоры;
понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в
корректной форме формулировать свои возражения;
в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и
высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности
общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать
различие и сходство позиций;
публично представлять результаты проведѐнного языкового анализа, выполненного
лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
самостоятельно выбирать формат выступления с учѐтом цели презентации и
особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с
использованием иллюстративного материала.
38.11.2.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как
части регулятивных универсальных учебных действий:
17
выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие
решения в группе, принятие решения группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать
способ решения учебной задачи с учѐтом имеющихся ресурсов и собственных
возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе
его реализации;
проводить выбор и брать ответственность за решение.
38.11.2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля,
эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных
универсальных учебных действий:
владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и
рефлексии;
давать оценку учебной ситуации и предлагать план еѐ изменения; предвидеть
трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение
к меняющимся обстоятельствам;
объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности, понимать
причины коммуникативных неудач и предупреждать их, давать оценку приобретѐнному
речевому опыту и корректировать собственную речь с учѐтом целей и условий общения,
оценивать соответствие результата цели и условиям общения;
развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;
выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого
человека, анализируя речевую ситуацию;
регулировать способ выражения собственных эмоций;
осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
признавать своѐ и чужое право на ошибку; принимать себя
и других, не осуждая; проявлять открытость;
осознавать невозможность контролировать всѐ вокруг.
38.11.2.7. У
обучающегося
будут
сформированы
умения
совместной
деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при
решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм
взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по еѐ
достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной
работы;
обобщать мнения нескольких человек, проявлять готовность руководить, выполнять
поручения, подчиняться;
18
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учѐтом
предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между
членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями,
«мозговой штурм» и другие);
выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему
направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды;
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно
сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной
задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу
ответственности и проявлять готовность к представлению отчѐта перед группой.
38.11.3. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского)
языка. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится:
воспринимать на слух аудиотексты, построенные на изученном материале, и
полностью понимать их содержание;
понимать в целом речь учителя и одноклассников;
использовать контекстуальную или языковую догадку при аудировании и чтении;
высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы
речи (описание, повествование, рассуждение) с использованием текста; читать про себя и
находить в тексте нужную информацию; определять значение незнакомых слов по контексту
и по словарю; проводить выписки из текста с целью их использования в собственных
высказываниях;
писать правильно в рамках изученных орфографических правил; объединять слова в
тематические группы; выделять в слове словообразующие префиксы и суффиксы;
выполнять фонетический разбор слова;
пользоваться различными видами словарей (толковый, орфоэпический,
орфографический, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов);
образовывать степени сравнения имѐн прилагательных, использовать их в речи;
выполнять морфологический анализ прилагательного; распознавать числительное как
часть речи по вопросу и общему значению; распознавать и называть разряды числительных
(количественные, порядковые, разделительные, дробные);
согласовывать в речи и при письме числительные с существительными;
распознавать личные, притяжательные, указательные, вопросительные,
относительные, определительные, неопределѐнные и отрицательные местоимения, изменять
местоимения по падежам и числам;
употреблять в речи падежные формы местоимений;
определять инфинитив глагола;
образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов изъявительного
наклонения в утвердительной и отрицательной формах, наклонения глаголов;
образовывать и употреблять в речи возвратные глаголы;
проводить морфологический разбор глагола;
19
распознавать и употреблять в речи наречия времени и меры: нобэ, пщэдей, дыгъуасэ,
псынщЬу, дахэу, хуэму;
образовывать наречия от качественных прилагательных с помощью суффиксов -у, уэ, -к1э;
образовывать наречия от имѐн существительных с помощью суффиксов -м, -к1э;
применять знания и умения по морфологии в практике письма;
устно составлять 7-8 предложений на заданную тему; записывать
по памяти небольшой текст (5-6 предложений); писать сочинение
на заданную тему
38.11.4. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского)
языка. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: понимать коммуникативную
цель говорящего;
понимать основное содержание несложных аутентичных текстов в рамках программы
6 класса;
сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов, самостоятельно
запрашивать информацию;
выражать своѐ мнение и отношение по обсуждаемой теме, переходить с позиции
спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи
(описание, повествование, рассуждение) с использованием ключевых слов, вопросов,
планов;
зрительно воспринимать текст, узнавать знакомые слова и грамматические явления и
понимать основное содержание текстов;
создавать небольшие тексты в соответствии с изученной темой; различать
абруптивные, лабиализованные, звонкие и глухие согласные; распознавать и правильно
употреблять в речи послелоги; осознавать особенности послелогов и служебных имѐн в
кабардиночеркесском языке по сравнению с предлогами в русском языке;
распознавать сочинительные и подчинительные союзы, правильно ставить знаки
препинания в предложениях с союзами;
осознавать особенности союзов в кабардино-черкесском языке по сравнению с
русским языком;
распознавать частицы, междометия и их разряды и использовать их в устной и
письменной речи;
осознавать сходство и различие в речевом этикете кабардино-черкесского и русского
народов;
устно составлять 8-10 предложений на заданную тему, употребляя синонимы,
антонимы;
употреблять фразеологические обороты, понимать отличие фразеологизмов от
пословиц и поговорок, выделять крылатые выражения, работать с фразеологическим
словарѐм;
записывать по памяти небольшой текст (6-7 предложений); писать печатным и
рукописным шрифтом с соблюдением правил орфографии (пределах изученного) и правил
каллиграфии;
писать сочинение на заданную тему (7-8 предложений);
20
писать поздравительную открытку, используя нормы речевого этикета;
переводить тексты с русского языка на родной, с родного языка на русскийязык;
употреблять кабардино-черкесские пословицы, благопожелания, приветствия;
использовать переводные словари (русско-кабардино-черкесский, кабардино- черкесскорусский), словарь синонимов.
38.11.5. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского)
языка. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится:
выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях; высказываться о
фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание,
повествование, рассуждение) с использованием вербальной ситуации или зрительной
наглядности;
читать с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение) и с полным
пониманием содержания (изучающее чтение);
писать личное письмо с использованием образца, выражать пожелания; применять
фонетико-орфоэпические знания и умения в собственной речевой практике;
оценивать собственную и чужую речь с точки зрения орфоэпической правильности
для устранения ошибок;
образовывать и употреблять в речи причастие, определять смысловое значение
причастия;
различать и использовать в речи действительную и страдательную формы причастия,
возвратные причастия;
находить признаки глагола и наречия у деепричастия, изменять деепричастия по
временам;
образовывать деепричастия с помощью суффиксов -у или -уэ-, -рэ- и употреблять в
речи;
различать и использовать в речи обстоятельственные причастия; различать и
использовать в речи неспрягаемые формы глаголов: причастие, деепричастие, инфинитив;
распознавать наречия по вопросу и общему значению, правильно употреблять в речи;
распознавать слова, отражающие в языке национальную культуру, духовноэтические
и эстетические представления кабардино-черкесского народа; устно составлять 8-10
предложений на заданную тему; записывать по памяти небольшой текст (7-8 предложений).
38.11.6. Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского)
языка. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: прогнозировать содержание
устного текста по началу;
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с
условиями и целями общения, выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в
устной монологической речи и в письменных текстах;
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдая нормы построения
текста (логичность, последовательность, соответствие теме, связность), тактично выражать
своѐ отношение к прочитанному, услышанному, увиденному;
распознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст);
различать интонационные и смысловые особенности повествовательных,
побудительных, вопросительных предложений, ставить логическое ударение;
21
находить грамматическую основу предложения, распознавать главные и
второстепенные члены предложения;
составлять предложения с однородными и обособленными членами; составлять
предложения односоставные и двусоставные, распространѐнные и нераспространѐнные,
полные и неполные, утвердительные и отрицательные; использовать в речи обращение,
вводные слова и словосочетания; выделять в предложении вводные слова и обращение,
объяснять постановку знаков препинания;
находить обобщающее слово при однородных членах предложения, ставить знаки
препинания в предложении с однородными членами и обобщающим словом перед и после
однородных членов;
выполнять синтаксический анализ словосочетания и простого предложения.
38.11.7.Предметные результаты изучения родного (кабардино-черкесского)
языка. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: владеть всеми видами
речевой деятельности на кабардино-черкесском языке; соблюдать в практике устного и
письменного общения основные произносительные, лексические, грамматические,
орфографические, пунктуационные нормы кабардино-черкесского литературного языка;
владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и
диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, этикетного характера, расспрос,
комбинированный);
излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения
текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме);
соблюдать нормы кабардино-черкесского речевого этикета, в том числе при
интерактивном общении;
находить грамматическую основу предложения, различать предложения простые и
сложные, определять виды сложного предложения;
понимать строение сложносочинѐнных и сложноподчинѐнных предложений в
кабардино-черкесском языке, проводить их синтаксический анализ;
выделять средства связи между частями сложносочинѐнного предложения:
интонация и сочинительные союзы (соединительные, противительные, разделительные),
находить указательные слова в главном предложении;
определять бессоюзные сложные предложения, понимать смысловые
взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения, определять средства
связи частей бессоюзного предложения;
употреблять в устной и письменной речи сложные предложения, правильно
интонировать и расставлять знаки препинания;
определять основные признаки языка художественной литературы;
выявлять единицы с национально-культурным компонентом в фольклоре,
художественной литературе, объяснять их значение с помощью словарей;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации;
устно составлять 10-12 предложений на заданную тему, записывать по памяти
небольшой текст (10-12 предложений), писать сочинение на заданную тему (10-12
предложений).
22
23
Тематическое планирование 5 класс 102 ч.
Тема, раздел курса
Программное содержание
Повторение
Фонетика как раздел науки о языке.
(Къытегъэзэжыныгъэ) Звук как единица языка. Образование
звуков. Классификация гласных и
согласных звуков. Звонкие и глухие
согласные. Правописание звонких и
глухих согласных.
Имя существительное. Число имен
существительных. Склонения имен
существительных по падежам.
Антонимы. Синонимы. Омонимы.
Многозначные слова. Словари
(толковый, орфоэпический,
орфографический, синонимов,
антонимов, омонимов,
фразеологизмов).
Повторение тем: «До свидания, лето!»
«Работа в радость», «Я живу в
России», «Времена года».
Аудирование: «Балъкъ псыежэхыр»
(«Река Малка»)
Учебный год начался Тексты: «Мурат отправился в первый
(Гъэ еджэгъуэм
класс», «Наша школа и наш класс»,
щIидзэжащ)
«Четвѐртая гимназия», «Кабинет
Эльзы Алиевны», «Расположение
школы Индиры», «Урок географии»,
Колво
Основные виды деятельности обучающихся
часов
6
Классифицирует звуки алфавита на звонкие и глухие.
Распознает и употребляет в устной и письменной речи изученные
синонимы и антонимы.
Распознает в письменном и звучащем тексте имена
существительные во множественном числе, в том числе имена
существительные, имеющие форму только во множественном
числе.
Склоняет существительные по падежам.
Подбирает синонимы, антонимы, омонимы. Находит
многозначные слова.
Читает про себя и понимает несложные адаптированные
аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова.
Определяет значение слова по контексту и по словарю.
Воспринимает на слух аудиотексты, построенные на изученном
материале, понимает их содержание
12
23
Распознает в письменном и звучащем тексте и употребляет
предложения с прилагательными,
обозначающими цвет, размер и качество предмета.
Соблюдает правильное ударение в словах и фразах, интонацию в
целом.
24
Осень в лесу
(Бжьыхьэр мэзым)
«Мой любимый предмет».
Социокультурные элементы речевого
поведенческого этикета.
Диалоги: «Друзья встретились»,
«Внимание».
Аудирование: Джанни Родари.
Словарный диктант.
Языковой материал:
Фонетика. Слог. Ударение в слове.
Правила переноса слов. Фонетический
разбор слова.
Морфология. Имя прилагательное.
Роль прилагательных в речи.
Синтаксическая роль прилагательного
в предложении. Разряды
прилагательных по значению.
Качественные и относительные
прилагательные. Степени сравнения
имен прилагательных. Значение,
образование и изменение
прилагательных в сравнительной и
превосходной степени.
Морфологический анализ
прилагательного
Тексты: «Осень»; И. СоколовМикитов, «Осень в лесу», «Кусты
калины»; Х. Гяургиев, «Что молвил
ѐжик белке», «Самшит», «Экскурсия в
осенний лес».
Диалог: «Государственная
Третьяковская галерея».
Стихотворения: Л. Афаунов,
«Орешник», «Сова», «Хотите знать?»;
Владеет техникой чтения вслух.
Выразительно читает вслух небольшие тексты, содержащие только
изученный материал.
Прогнозирует содержание текста на основе заголовка и опорных
слов.
Ведет диалог – побуждение к действию в рамках тематического
содержания речи в стандартных ситуациях неофициального
общения с вербальными и/или зрительными опорами
Разыгрывает диалог, понимает текст на слух
Пишет словарный диктант.
Правильно переносит слова. Выполняет фонетический разбор
слова.
Объясняет роль прилагательных в речи и синтаксическую роль в
предложении.
Определяет разряды прилагательных по значению. Характеризует
прилагательные по степени сравнения. Применяет в построении
предложений разряды прилагательных. Правильно употребляет
сравнительные и превосходные степени прилагательных
16
24
Читает с пониманием основного содержания, отвечает на вопросы
к тексту.
Понимает значение новых слов и выражений по тексту.
Составляет небольшие тексты и рассказы по картинке.
Владеет социокультурными знаниями и умениями: использует
отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого
этикета.
Читает стихи и разучивает их части.
Знакомится с новыми словами по теме; ведет диалог с
25
Учимся совершать
покупки
(Дыщэхуэфу
зыдогъасэ)
С. Жилетежев, «Дятел»; Б. Кагермазов,
«В нашем лесу».
Аудирование: «Угадай дерево».
Словарный диктант.
Языковой материал:
Орфоэпия. Основные нормы
произношения гласных и согласных
звуков.
Морфология. Наречие. Наречия
времени и меры: нобэ, пщэдей,
дыгъуасэ, псынщIэу, дахэу, хуэму и т.
д. Образование наречий от
качественных прилагательных с
помощью суффиксов -у / -уэ и -кIэ;
образование наречий от имен
существительных с помощью
суффиксов -м и -кIэ.
Обобщающее повторение по разделу.
Рубрика «Проверь себя» (кроссворды,
ребусы, скороговорки, загадки,
анаграммы)
Тексты: «Новый магазин», «С
бабушкой купили пиццу», «В
молочном магазине», «По пути в
магазин», «В стране тюльпанов».
Диалоги: «Вместе идѐм в магазин»,
«Как дойти до базара», «В
универмаге», «В поисках магазина».
Стихотворение: Л. Губжоков
«Магазин мелких товаров».
Аудирование: Б. Аброкова «Какие
вкусные конфеты!»; «Идѐм за
покупками»; «Самый большой
использованием знакомой лексики, запоминает произношение
звуков.
Делает выписки из текста с целью их использования в собственных
высказываниях.
Пишет словарный диктант.
Овладевает основными понятиями орфоэпии, основными нормами
произношения согласных и гласных звуков.
Определяет наречия и употребляет их в речи. Оперирует в речи
некоторыми наречиями времени и меры: нобэ, пщэдей, дыгъуасэ,
псынщIэу, дахэу, хуэму и т. д. Образовывает наречия с помощью
различных суффиксов.
Различает наречия, образованные различными способами.
Разгадывает кроссворды, ребусы, загадки
12
25
Употребляет в речи порядковые, дробные и количественные
числительные.
Образовывает количественные, дробные и порядковые
числительные и изменяет их по падежам.
Оперирует активной тематической лексикой для решения
коммуникативных задач.
Ведет диалог с учителем и друзьями.
Воспроизводит наизусть тексты рифмовок.
Понимает основное содержание текста в аудиозаписи,
построенном на изученном материале.
Произносит слова с правильной постановкой ударения.
Произносит предложения с точки зрения их ритмико-
26
магазин».
Работа по картинкам.
Сочинение-описание по картине.
Языковой материал:
Морфология. Имя числительное.
Количественные, порядковые,
разделительные и дробные
числительные.
Обобщающее повторение по разделу.
Рубрика «Проверь себя» (кроссворды,
ребусы, скороговорки, загадки,
анаграммы).
Кто не любит зиму?!
Животные и птицы
зимой
(Хэт щIымахуэр
фIыуэ зымылъагъур?!
Псэущхьэхэмрэ
къуалэбзухэмрэ
щIымахуэм)
Проектная работа: «Мастерим
скворечники».
Презентация «Птицы, обитающие в
наших краях»
Тексты: К. Лукашевич, «Зима»; Г.
Скребицкий, «В выходной день – в
зимний парк»; В. Чаплина, рассказ
«Кто как зимует»; Д. Хармс, «Был
Володя на ѐлке», «Как дети проводят
зимние каникулы»; Б. Журтов, «Баца»;
В. Мохов, «Снеговик».
Диалоги: «Цели», «Адам и Мухамед
договариваются о прогулке в парк».
Стихотворения: Л. Афаунов,
«Возвращайся», «Моя птичка»; Ю.
Пхитиков, «Снеговик»; З. Канукова,
«Новый год»; А. Ханфенов, «Сорока»;
Б. Аброкова, «Чей?».
Аудирование: Б. Аброкова, «Стихи о
зимующих птицах»; Л. Шогенов,
интонационных особенностей.
Развивает наблюдательность, внимание и мышление.
Объединяет слова в тематические группы.
Называет все предметы по картинке. Составляет небольшие
рассказы по схеме, описывает картину.
Пишет сочинение-описание по картине.
Составляет план проекта совместно с учителем и
одноклассниками.
Подбирает информацию из различных источников.
Готовит презентацию по проекту
16
26
Определяет местоимения, его грамматические признаки,
синтаксическую роль.
Сопоставляет и соотносит местоимения с другими частями речи.
Правильно изменяет личные местоимения по падежам и
употребляет их в речи.
Правильно употребляет в речи личные, притяжательные,
указательные, вопросительные, относительные, определительные,
неопределенные и отрицательные местоимения.
Описывает природу родного края, погоду в зимнее время года.
Рассуждает о зиме, Новогоднем празднике и каникулах.
Использует новую лексику для описания зимы в горах, жизни птиц
и зверей зимой по предложенным текстам.
Выделяет главные факты из текста, опуская второстепенные.
Устанавливает логическую последовательность основных фактов
текста.
Составляет план, тезисы устного или письменного сообщения.
27
«Белочка».
Все работы хороши
(Лэжьыгъэ псори
ф1ыщ)
Спорт и здоровье
Языковой материал:
Морфология. Местоимение.
Употребление в речи личных,
притяжательных, указательных,
вопросительных, относительных,
определительных, неопределенных и
отрицательных местоимений.
Падежные формы местоимений.
Обобщающее повторение по разделу.
Рубрика «Проверь себя» (кроссворды,
ребусы, скороговорки, загадки,
анаграммы)
Тексты: «Нет плохих дел, есть плохо
работающие», «Иван Владимирович
Мичурин», «Кинология», «Хорошее
наследство».
Диалог: «Беседа».
Аудирование: Р. Хагундоков, стихи:
«Маленький помощник», «Стану
строителем».
Языковой материал:
Закрепление материала по
морфологии: особенности
употребления существительных,
прилагательных, наречий,
числительных и местоимений в речи.
Рубрика «Проверь себя» (кроссворды,
ребусы, скороговорки, загадки,
анаграммы)
Тексты: «Чем полезен спорт?», «Моѐ
Рассказывает о своих делах в разное время года
12
Применяет знания и умения в области морфологии.
Распознает существительные, прилагательные, наречия,
числительные и местоимения по вопросу и общему значению,
определяет их грамматические признаки, синтаксическую роль.
Понимает значение новых слов и выражений по контексту.
Задает вопросы по тексту, пересказывает текст.
Отгадывает рассказы-загадки.
Ведет диалог с учителем и одноклассниками по заданным темам.
Слушает и понимает стихотворение
Правильно использует изученный грамматический материал.
Выполняет морфологический разбор слова
12
Находит в тексте глаголы, подбирает вопросы к ним.
27
28
(Спортымрэ
узыншагъэмрэ)
утро», «Где нужно искать здоровье?»
«Мой брат Хачим», «Кем можно
гордиться».
Диалоги: «Береги глаза», «Познакомил
с Нальчиком».
Стихотворения: Ф. Канкулов, «Спорт
– здоровье»; З. Канукова, «Бежим
наперегонки, жеребѐнок»; Р.
Хагундоков, «Мой конь впереди».
Употребляет в речи глаголы первого, второго и третьего лица,
единственного числа, настоящего времени, спрягать глаголы по
лицам используя личные приставки сы-, з-, с-, у-, бы-, б-, п-, и-, ды, т-, вы-, фы-, я-, временные аффиксы: -о-, ма-, мэ-, -н-, -ну-.
Определяет возвратные и невозвратные глаголы.
Проводит морфологический разбор глагола.
Рассказывает о любимых видах спорта, о своих спортивных
увлечениях.
Готовит устное сообщение о зимних и летних видах спорта, о
спортивных кружках.
Рассказывает о национальных видах спорта.
Даѐт краткую информацию об известных спортсменах.
Знает и активно пользуется новой лексикой по заданной теме.
Прогнозирует содержание текста на основе заголовка или начала
текста.
Правильно произносит звуки кабардино-черкесского языка.
Оперирует активной тематической лексикой для решения
коммуникативных задач.
Составляет небольшие тексты по картинкам.
Пишет сочинение-описание.
Разыгрывает диалог
Языковой материал:
Глагол. Инфинитивная форма глагола.
Возвратные глаголы, их образование и
употребление в речи. Наклонения
глагола и способы их образования.
Временные формы глаголов
изъявительного наклонения в
утвердительной и отрицательной
формах. Морфологический разбор
глагола.
Адыгские
национальные блюда
(Адыгэ
шхыныгъуэхэр)
Сочинение-описание
Тексты: «У нас были гости», «Суп –
IэшрыI», «В столовой», «Учусь
сервировать стол», «Если за
столом…», «На нашей кухне».
Диалоги: «Беседа друзей», «На уроке
технологии», «Адыгские пироги
(дэлэн)».
Аудирование: «Как приготовить
жэмыкуэ», «Чеснок – лекарство».
Языковой материал
Наклонения глагола.
12
28
Употребляет в речи глаголы изъявительного и вопросительного
наклонения.
Соблюдает правильное ударение в словах и фразах, интонацию в
целом.
Владеет техникой чтения вслух.
Выразительно читает вслух небольшие тексты, содержащие только
изученный материал.
Прогнозирует содержание текста на основе заголовка и опорных
слов.
Понимает содержание аутентичных текстов в рамках тем,
отобранных для 5 класса.
29
Повторение
(Къытегъэзэжыныгъэ)
Резерв – 2 ч.
Словообразующие префиксы и
суффиксы.
Рубрика «Проверь себя» (кроссворды,
ребусы, скороговорки, загадки,
анаграммы)
Повторение изученного
Выделяет основную мысль в воспринимаемом на слух тексте.
Отделяет главные факты, опуская второстепенные.
Выборочно понимает необходимую информацию в сообщениях
Повторяет изученный ранее материал. Выполняет письменные и
устные задания по отдельным темам
2
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
Рекомендуемый перечень внеурочных мероприятий
5 класс
Игра-путешествие. «Малые жанры фольклора».
Конкурс чтецов. «Язык – душа народа».
Викторина «Знатоки родного языка».
Экскурсия в школьный музей «Кладовая родного языка в предметах быта адыгского народа».
Акция «Волшебные слова кабардино-черкесского языка».
Приложение 2
1.
2.
3.
4.
Учебно-методическое и информационно-ресурсное обеспечение
Учебно-методические пособия
Кумахов М.А. Кабардино-черкесский язык. – Нальчик: Эль-Фа, 2006. Т. I. – 552 с.
Кумахов М.А. Кабардино-черкесский язык. – Нальчик: Эль-Фа, 2006. Т. II. – 520 с.
Гяургиев Х.З., Дзасежев Х.Е. Кабардинский язык. I ч. – Нальчик: Эльбрус, 2010. – 302 с.
Гяургиев Х.З., Дзасежев Х.Е. Кабардинский язык. II ч. – Нальчик: Эльбрус, 2010. – 254 с.
Научная литература
29
30
5. Абазэ А.Ч. Къэбэрдей тхакIуэхэр. Я гъащIэмрэ я лэжьыгъэмрэ. – Налшык: Эльбрус, 1999. – 488 н.
6. Бакъ З.Хь., ТIымыжь Хь.Т. ХамэщI щыпсэу адыгэхэм къахэкIа тхакIуэхэр. – Налшык: «Полиграфсервис и Т», 2000. – 146 н.
7. Къэбэрдей литературэм и тхыдэм теухуа очеркхэр. – Налшык: Эльбрус, 1972. – 352 н.
8. Къэрмокъуэ Хь.Гъу. Тхыгъэхэр: Литературэ. Культурэ. IуэрыIуатэ. Тхыдэ. Хъыбарыжьхэр. Таурыхъхэр. – Налшык: Эльбрус,
1997. – 592 н.
9. Нало З.М. ДжэгуакIуэхэмрэ усакIуэмрэ. Адыгэбзэмрэ литературэмрэ езыгъэджхэм я дэIэпыкъуэгъу. – Налшык: Эльбрус, 1979. –
161 н.
10. ТIымыжь Хь.Т. Адыгэ (къэбэрдей-шэрджэс) литературэм и тхыдэ. Курсым и программэ. – Налшык, 2013. – 70 н.
Дополнительные источники, словари
11. Апажев М. Л., Коков Д. Н., Кабардино-русский словарь. Около 27 000 слов / Под научной редакцией д. ф. н. Б. Ч. Бижоева. –
Нальчик: Эльбрус, 2008. – 704 с.
12. Бижоев Б. Ч., Русско-кабардинский разговорник / Б. Ч. Бижоев, Х. Т. Тимижев. – Нальчик: Эльбрус, 2008. – 112 с.
13. Бижоев Б. Ч., Учебный русско-кабардинский словарь: около 24 000 слов / Под общей редакцией доктора филологических наук Б.
Ч. Бижоева. – Нальчик: Эльбрус, 2013. – 848 с.
14. Гяургиев Х. З. Дзасежев Х. Е., Кабардинский язык (Адыгэбзэ) I-II части – Нальчик: Эльбрус, 2010. // URL:
https://search.rsl.ru/ru/record/01004128138 (дата обращения: 21.06.2020).
15. Дзуганова Р. Х., Шериева Н. Г., Словарь синонимов кабардинского языка (для шк.). – Нальчик: Эльбрус, 1997. – 118 с.
16. Емузов А. Г., Англо-кабардино-русский фразеологический словарь. – Нальчик: Эльбрус, 1976. – 350 с.
17. Зекореев Н. Н., Школьный русско-кабардино-черкесский терминологический словарь = Урыс-адыгэ термин псалъалъэ: более
2500 слов / Н. Н. Зекореев. – Нальчик: Эльбрус, 1999. – 283 c.
18. Кабардино-черкесский язык: в 2 т. / [М. Л. Апажев и др.] гл. ред. М. А. Кумахов; Ин-т гуманитарных исследований Правительства
КБР и КБНЦ РАН. – Нальчик: Респ. полиграфкомбинат им. Революции 1905 г.: Эль-Фа, 2006. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01002962604
(дата обращения: 21.06.2020).
19. Карданов Б. М., Русско-кабардинско-черкесский словарь: около 30000 слов / Сост. Б. М. Карданов, А. Т. Бичоев; Отв. ред. А. О.
Шогенцуков; С прил. краткого граммат. очерка кабард.-черкес. яз. Б. М. Карданова; Кабард. науч.-исслед. ин-т при Совете Министров
Кабард. АССР. – Москва: ГИС, 1955. – 1055 с.
20. Малаева Ф. Б., Детство = Сабиигъуэ: адэ-анэхэм, сабий садхэм щыIэ гъэсакIуэхэм, пэщIэдзэ классхэм щезыгъаджэхэм папщIэ
тхылъ / [зэхэзылъхьар Мэлэй Ф. Б.]. – Налшык: Эльбрус, 2015. – 477 с.
21. Словарь кабардино-черкесского языка = Адыгэбзэ псалъалъэ: ок. 31000 слов / Ин-т гуманитар. исслед. Кабард.-Балк. науч. центра
Рос. акад. наук; [М. Л. Абитов и др.]. 1. изд. – М.: Дигора, 1999. – 852 с.
22. Сукунов Х. Х., Кабардино-черкесско-русско-англо-турецкий словарь в иллюстрациях = Kabardino Circassian Russian-English
Turkish picture dictionary / Х. Х. Сукунов, И. Х. Сукунова. – Нальчик: Эль-Фа, 1998. – 414 с.
30
31
23. Урусов Х. Ш., Орфографический словарь кабардино-черкесского языка: 90000 слов / Урусов Х. Ш., Захохов Л. Г. – Нальчик:
Эльбрус, 1982. – 1133 с.
Информационные ресурсы
24. Ведущий образовательный портал учителей // URL: https://infourok.ru/diktanti-po-kabardinskomu-yaziku-998481.html (дата
обращения 12.06.2022).
25. Государственная национальная библиотека КБР // URL: https://www.culture.ru/institutes/24983/gosudarstvennaya-nacionalnayabiblioteka-kabardino-balkarskoi-respubliki-imeni-t-k-malbakhova (дата обращения 12.06.2022).
26. Помощь в изучении языка адыгов // URL: https://www.anabza.org/ (дата обращения 12.06.2022).
27. Нур (Свет): ежемес. лит.-худож. журн. для детей Учредители: Детский фонд, Союз писателей КБР. Изд. с 1982 г. – 2020. Нальчик.
// URL: http://nurkbr.ru/. (дата обращения 12.06.2022).
28. Онлайн-словарь кабардино-черкесского языка (онлайн + приложение для Android) // URL: http://www.amaltus.com/ (дата
обращения 12.06.2022).
29. Портал «Российское образование» // URL: www.edu.ru (дата обращения 12.06.2022).
30. Самый большой онлайн словарь «Glosbe» // URL: https://ru.glosbe.com/ru/kbd/ кабардино-черкесский (дата обращения 12.06.2022).
31. Словарь «Лъэпкъым и
гъуазэ»
//
URL: https://www.sites.google.com/site/cerkesdict/home/ssylki (дата обращения
12.06.2022).
32. Социально-образовательный проект «Си бзэ» // URL: http://sibza.org (дата обращения 12.06.2022).
33. Электронная
библиотека КБГУ // URL: http://lib.kbsu.ru/ElectronicResources/ElectrinicLibrary.aspx (дата обращения 12.06.2022).
31